close
這一兩天的雨還真是大
昨天回家路程中看到八掌溪那可怕的洪流
八掌溪的河岸可說是完全消失
如此滾滾洪流令人印象深刻
但是說到令我印象深刻
前幾天的太陽雨比暴雨更有感覺
那天不知是何原因 原本趴在桌上補眠的我
忽然間醒來 或許是提醒我窗外的美景吧
雖然只有短短幾分鐘
但柔和的黃色光芒搭配剛剛好的雨勢 真是絕配
而如此美景也不禁讓我想到一首歌
就是蔡依林日不落的原曲Bodies Without Organs的Sunshine in the rain
點點看欣賞一下唄
http://www.youtube.com/v/lrQ0qgPB5R0&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344">
以下是從知識+找到的歌詞
When I'm in Berlin you're off to London
當我在柏林而你已離開到了倫敦
When I'm in New York you're doing Rome
當我在倫敦而你在羅馬
All those crazy nights we spend together
我們一起度過了那麼多的瘋狂的夜晚
As voices on the phone
當聲音在電話裏響起
Wishing we could be more telepathic
希望我們能夠心靈感應的
Tired of the nights I sleep alone
一個人孤單的睡覺是多麼疲憊的一個夜晚
Wishing we could redirect the traffic
希望我們能再一次跑出來
And we find ourselves a home
然後在家裏看到對方
Can you feel the raindrops in the desert
在沙漠裏你能感覺到雨滴嗎
Have you seen the sunrays in the dark
在黑暗裏你能感覺到陽光嗎
Do you feel my love when I'm not present
當我不在的時候你感覺到我的愛了嗎
Standing by your side while miles apart
雖然只相隔幾英里的距離但是我會一直在你左右
Sunshine in the rain
陽光總在下雨天
Love is still the same
愛一直是不變的
Sunshine in the rain
陽光總在下雨天
Sunshine in the rain
陽光總在下雨天
Love is still the same
愛一直是不變的
Sunshine in the rain
陽光總在下雨天
Even if we call the highest power
雖然我們在竭力的召喚
We can only do one town a time
我們只能在同一城市同一時間做一件事情
Words are not enough action speaks louder
說的再大聲 言語還是不夠的
(Oh oh la la la)
(Oh oh la la la)
昨天回家路程中看到八掌溪那可怕的洪流
八掌溪的河岸可說是完全消失
如此滾滾洪流令人印象深刻
但是說到令我印象深刻
前幾天的太陽雨比暴雨更有感覺
那天不知是何原因 原本趴在桌上補眠的我
忽然間醒來 或許是提醒我窗外的美景吧
雖然只有短短幾分鐘
但柔和的黃色光芒搭配剛剛好的雨勢 真是絕配
而如此美景也不禁讓我想到一首歌
就是蔡依林日不落的原曲Bodies Without Organs的Sunshine in the rain
點點看欣賞一下唄
http://www.youtube.com/v/lrQ0qgPB5R0&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344">
以下是從知識+找到的歌詞
When I'm in Berlin you're off to London
當我在柏林而你已離開到了倫敦
When I'm in New York you're doing Rome
當我在倫敦而你在羅馬
All those crazy nights we spend together
我們一起度過了那麼多的瘋狂的夜晚
As voices on the phone
當聲音在電話裏響起
Wishing we could be more telepathic
希望我們能夠心靈感應的
Tired of the nights I sleep alone
一個人孤單的睡覺是多麼疲憊的一個夜晚
Wishing we could redirect the traffic
希望我們能再一次跑出來
And we find ourselves a home
然後在家裏看到對方
Can you feel the raindrops in the desert
在沙漠裏你能感覺到雨滴嗎
Have you seen the sunrays in the dark
在黑暗裏你能感覺到陽光嗎
Do you feel my love when I'm not present
當我不在的時候你感覺到我的愛了嗎
Standing by your side while miles apart
雖然只相隔幾英里的距離但是我會一直在你左右
Sunshine in the rain
陽光總在下雨天
Love is still the same
愛一直是不變的
Sunshine in the rain
陽光總在下雨天
Sunshine in the rain
陽光總在下雨天
Love is still the same
愛一直是不變的
Sunshine in the rain
陽光總在下雨天
Even if we call the highest power
雖然我們在竭力的召喚
We can only do one town a time
我們只能在同一城市同一時間做一件事情
Words are not enough action speaks louder
說的再大聲 言語還是不夠的
(Oh oh la la la)
(Oh oh la la la)
全站熱搜
留言列表